{"id":18463,"date":"2013-05-30T03:59:41","date_gmt":"2013-05-30T06:59:41","guid":{"rendered":"http:\/\/www.primerbrief.com\/?p=18463"},"modified":"2013-05-30T17:43:32","modified_gmt":"2013-05-30T20:43:32","slug":"aap009-tengo-frio-por-los-ojos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.primerbrief.com\/?p=18463","title":{"rendered":"AAP#009: Tengo fr\u00edo por los ojos"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.primerbrief.com\/wp-content\/uploads\/2012\/02\/TLOTL.jpg\" alt=\"\" title=\"TLOTL\" width=\"135\" height=\"215\" class=\"alignleft size-full wp-image-17502\" style=\"margin: 0px 10px 0px 0px\" \/><span style=\"font-size: 11pt\"><strong>(ARGENTINA) &#8211; Casi sin pretenderlo, Roberto Pollio homenajea hoy de modo indirecto a aquella coordinadora de agencia argentina que, hace unos a\u00f1os, inscribi\u00f3 en Cannes un comercial titulado <em>Embarazo<\/em> con la traducci\u00f3n m\u00e1s exacta y precisa que se le vino a la cabeza: \u00a1<em>Embarrassment<\/em>! Director de arte y profe de la <a href=\"http:\/\/isp.aapublicidad.org.ar\" onclick=\"_gaq.push(['_trackEvent', 'outbound-article', 'http:\/\/isp.aapublicidad.org.ar', 'AAP']);\" target=\"_blank\">AAP<\/a>, Pollio sostiene que la publicidad se aprende y se hace de mucho m\u00e1s que de ver publicidad. \u00a1La inspiraci\u00f3n est\u00e1 en todos lados! Por eso, todos los jueves The Lord of the Links trae una Asociaci\u00f3n Absolutamente Personal (AAP). La idea es comprobar, con ejemplos peque\u00f1os y simples, que todo est\u00e1 interconectado y que, como creativos, nuestra misi\u00f3n es no dejar pasar nada: probarlo, devorarlo e incorporarlo para, como dec\u00eda Eug\u00eanio Mohallem en su <a href=\"http:\/\/www.primerbrief.com\/?p=15984\" onclick=\"_gaq.push(['_trackEvent', 'outbound-article-int', 'http:\/\/www.primerbrief.com\/?p=15984', 'Manual del trainee']);\" target=\"_blank\">Manual del trainee<\/a>, cargar la bater\u00eda durante toda la vida.<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"clear:left;\">\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.primerbrief.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/TLOTL-AAP9-580.jpg\" width=\"580\" height=\"290\" class=\"alignleft size-full wp-image-18471\" srcset=\"https:\/\/www.primerbrief.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/TLOTL-AAP9-580.jpg 580w, https:\/\/www.primerbrief.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/TLOTL-AAP9-580-300x150.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 580px) 100vw, 580px\" \/><br \/>\n<em>Una bandera \u00abanglohispana\u00bb da para divertirse pensando en c\u00f3mo suenan un ingl\u00e9s hablando espa\u00f1ol en la Gran V\u00eda y un espa\u00f1ol hablando ingl\u00e9s en Picadilly Circus.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.primerbrief.com\/wp-content\/uploads\/2012\/02\/ARG-RobertoPollioTheLordOfTheLinks-GR.jpg\" onclick=\"_gaq.push(['_trackEvent', 'outbound-article-int', 'http:\/\/www.primerbrief.com\/wp-content\/uploads\/2012\/02\/ARG-RobertoPollioTheLordOfTheLinks-GR.jpg', '']);\" ><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.primerbrief.com\/wp-content\/uploads\/2012\/02\/ARG-RobertoPollioTheLordOfTheLinks-60x60px.jpg\" alt=\"\" title=\"ARG-RobertoPollioTheLordOfTheLinks-60x60px\" width=\"60\" height=\"60\" class=\"alignleft size-full wp-image-17503\" style=\"margin: 0px 10px 0px 0px\" \/><\/a><\/a><strong>POR <a href=\"http:\/\/www.primerbrief.com\/?tag=roberto-pollio-argentina\" onclick=\"_gaq.push(['_trackEvent', 'outbound-article-int', 'http:\/\/www.primerbrief.com\/?tag=roberto-pollio-argentina', 'ROBERTO POLLIO']);\" target=\"_blank\">ROBERTO POLLIO<\/a><\/strong><br \/>\n<em>Director de arte y profesor de la AAP<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"clear:left;\">\n<p>&nbsp;<br \/>\n<strong>SOUNDTRACK DE LA NOTA<\/strong><br \/>\n<!-- Dewplayer Begin--><object type=\"application\/x-shockwave-flash\" data=\"https:\/\/www.primerbrief.com\/wp-content\/plugins\/dewplayer-flash-mp3-player\/dewplayer.swf?mp3=http:\/\/www.primerbrief.com\/wp-content\/themes\/magzimus\/music\/TheAnimals-DontLetMeBeMisunderstood-1964.mp3&amp;bgcolor=FFFFFF\" width=\"200\" height=\"20\"><param name=\"bgcolor\" value=\"FFFFFF\" \/><param name=\"movie\" value=\"https:\/\/www.primerbrief.com\/wp-content\/plugins\/dewplayer-flash-mp3-player\/dewplayer.swf?mp3=http:\/\/www.primerbrief.com\/wp-content\/themes\/magzimus\/music\/TheAnimals-DontLetMeBeMisunderstood-1964.mp3&amp;bgcolor=FFFFFF\" \/><\/object><!-- Dewplayer End--><br \/>\n<em>\u00abDon&#8217;t let me be misunderstood\u00bb, The Animals, 1964.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\nComo en much\u00edsimas ocasiones, muy buenas ideas han surgido de los errores o malos entendidos. Seguramente eso sea motivo de alguna AAP futura, pero en este caso quiero concentrarme espec\u00edficamente en la fon\u00e9tica y lo que pueden generar los malos entendidos <\/p>\n<p>\u00abShould I stay or should I go? (\u00bfTengo que irme o tengo que quedarme?)\u00bb, preguntaba The Clash en el tema m\u00e1s popular de su \u00e1lbum <em>Combat Rock<\/em>. Yo decid\u00ed irme, al menos por unos d\u00edas, y quiz\u00e1s sea eso (mi inminente regreso al viejo continente) lo que motiv\u00f3 mi AAP de esta semana, pero tambi\u00e9n el hecho de que en todo viaje al extranjero se ponen en juego muchas cosas, y una de ellas es hablar en un idioma que no es el propio. M\u00e1s espec\u00edficamente, el ingl\u00e9s.<\/p>\n<p>En ese tema de 1982, despu\u00e9s del primer estribillo, Joe Strummer decidi\u00f3 incluir coros en espa\u00f1ol, por lo que un familiar del t\u00e9cnico de sonido les ayud\u00f3 a hacer la traducci\u00f3n de la letra  en ingl\u00e9s. Evidentemente fue hecha de manera literal y por momentos no muy precisa (creo que hoy Google Translate lo har\u00eda mejor) por lo que el resultado de este \u201cexperimento\u201d, que seguramente se debi\u00f3 a una eventualidad y las ganas de divertirse, es algo precario y bastante confuso de escuchar, al punto que no muchos se percatan de esta situaci\u00f3n y los que lo hacen suelen confundir bastante la letra, incluso dominando el idioma espa\u00f1ol (el t\u00edtulo de este post es una mala interpretaci\u00f3n de la frase <em>Yo me enfr\u00edo o lo sufro<\/em>). El en video de abajo pod\u00e9s escucharlo y ver la letra completa en ingl\u00e9s; m\u00e1s abajo est\u00e1n las l\u00edneas que canta el coro, en ese espa\u00f1ol tan particular y casi inentendible.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" width=\"580\" height=\"435\" src=\"http:\/\/www.youtube.com\/embed\/GqH21LEmfbQ\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe><br \/>\n<em>Prest\u00e1 atenci\u00f3n a lo que dice el coro en espa\u00f1ol a partir del segundo estribillo: siguiendo estos textos \u00a1quiz\u00e1s logres entenderlos!<\/em><\/p>\n<p>This indecision&#8217;s bugging me <span style=\"color: #ff0000;\">(Esta indecisi\u00f3n me molesta)<\/span> <span style=\"color: #000000;\">| If you don&#8217;t want me, set me free<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"> (Si no me quieres, librame)<\/span><span style=\"color: #000000;\"> | Exactly who&#8217;m I&#8217;m supposed to be<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"> (Dime que tengo que ser)<\/span><span style=\"color: #000000;\"> | Don&#8217;t you know which clothes even fit me?<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"> (\u00bfSabes qu\u00e9 ropas me quedan?)<\/span><span style=\"color: #000000;\"> | Come on and let me know<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"> (Me tienes que decir)<\/span><span style=\"color: #000000;\"> | Should I cool it or should I blow?<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"> (\u00bfMe debo ir o quedarme?)<\/span><span style=\"color: #000000;\"> | Split!<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"> (Yo me enfr\u00edo o lo sufro)<\/span><span style=\"color: #000000;\"> | Should I stay or should I go now?<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"> (Yo me enfr\u00edo o lo sufro)<\/span><span style=\"color: #000000;\"> | Should I stay or should I go now?<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"> (Yo me enfr\u00edo o lo sufro)<\/span><span style=\"color: #000000;\"> | If I go there will be trouble<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"> (Si me voy, va a haber peligro)<\/span><span style=\"color: #000000;\"> | And if I stay it will be double<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"> (Si me quedo es doble)<\/span><span style=\"color: #00f0000;\"> | So you gotta let me know<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"> (Pero me tienes que decir)<\/span><span style=\"color: #000000;\"> | Should I cool it or should I go?\u00a0<\/span><span style=\"color: #ff0000;\">(Yo me enfr\u00edo o lo sufro)<\/span><span style=\"color: #000000;\"> | Should I stay or should I go now?<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"> (Yo me enfr\u00edo o lo sufro)<\/span><span style=\"color: #000000;\"> | If I go there will be trouble<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"> (Si me voy, va a haber peligro)<\/span><span style=\"color: #00000;\"> | And if I stay it will be double\u00a0<\/span><span style=\"color: #ff0000;\">(Si me quedo es doble)<\/span><span style=\"color: #000000;\"> | So you gotta let me know<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"> (Pero me tienes que decir)<\/span><span style=\"color: #000000;\"> | Should I stay or should I go?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\nCreo que esta an\u00e9cdota de confusi\u00f3n, bastante popular por cierto, no es m\u00e1s que una peque\u00f1a muestra de lo que se dec\u00eda al principio, sobre todo si tenemos en cuenta que hoy podemos reconocer el uso de este recurso una y otra vez, en m\u00e1s de un formato y con diferentes vicisitudes.<\/p>\n<p>Antes de <em>El Ranking<\/em> de <em>Todo x 2 Pesos<\/em>, las <em>Canciones Locas<\/em> de <em>Perros de la calle<\/em>, <em>VideoMatch<\/em> y tantos otros programas que llevaron este recurso hasta el extremo, existi\u00f3 una agrupaci\u00f3n, que oscil\u00f3 entre la m\u00fasica y el humor, llamada Jam\u00f3n del Mar. Ligados a la publicidad desde siempre y con un largu\u00edsimo desarrollo en la m\u00fasica publicitaria, Eduardo Criscuolo y H\u00e9ctor Dengis hicieron su aparici\u00f3n p\u00fablica durante la segunda mitad de la d\u00e9cada del 90 con una fuerte presencia en radios FM y llegaron a editar dos CDs con material propio, con el aporte invalorable de Horacio <em>Cabra<\/em> Dengis, hoy profe en la AAP y director creativo en Young &#038; Rubicam Argentina. Ellos quiz\u00e1s hayan sido los pioneros en utilizar esta din\u00e1mica del \u00abmalentendido adrede\u00bb, tapando con fon\u00e9tica castellana las letras de algunas canciones de Los Beatles. Hoy contin\u00faan haciendo no solo <em>bizarreadas<\/em> sino tambi\u00e9n cosas \u201cm\u00e1s serias\u201d (en otras palabras: son una productora). Recomiendo mirar y escuchar m\u00e1s porque es muy amplio y muy divertido lo que hacen estos muchachos.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" width=\"580\" height=\"435\" src=\"http:\/\/www.youtube.com\/embed\/ycGpb9epfdQ\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe><br \/>\n<em>\u00abLleg\u00f3 la luz, Raquel\u00bb y \u00abChispa, mastica tu Raid\u00bb, de \u00bfThe Beatles? No, dos genialidades de Jam\u00f3n del Mar.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\nTodo esto me record\u00f3 el comercial de <em>Levante la mano<\/em>, de Santo Buenos Aires para Coca-Cola Light (2006), que continuaba la l\u00ednea conceptual del comercial <em>Aplausos<\/em> del a\u00f1o anterior, pero en este caso invitaba a <strong>levantar la mano<\/strong> para reconocer, entre otras cosas, que muchos de nosotros, muchas veces, cantamos por fon\u00e9tica. La vi\u00f1eta con el gag de \u00abKiwi y Mel\u00f3n\u00bb fue tan popular que la gente identific\u00f3 el comercial con ese nombre <em>forever<\/em>.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" width=\"580\" height=\"435\" src=\"http:\/\/www.youtube.com\/embed\/49kfFuDPxX4\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe><br \/>\n<em>\u00abKiwi y Mel\u00f3n\u00bb, otra de las creaciones populares de la agencia de Maxi Anselmo y Seba Wilhelm.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\nY no puedo dejar mencionar a un tocayo m\u00edo que directamente ya inventa un lenguaje propio&#8230; si es que esto puede llamarse as\u00ed.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" width=\"580\" height=\"435\" src=\"http:\/\/www.youtube.com\/embed\/E5zee6xJuos\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe><br \/>\n<em>Roberto Quenedy canta con los Beatles: incre\u00edble Capusotto.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\nVolviendo a la publicidad, observen (y escuchen) esta campa\u00f1a gr\u00e1fica de las Escuelas de Idiomas FF de San Pablo, Brasil que representa con una inteligente dosis de humor la gran confusi\u00f3n que puede ocasionar una mala pronunciaci\u00f3n del ingl\u00e9s&#8230; \u00a1No por nada fue premiada en Cannes 2012 con un le\u00f3n de plata!<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.primerbrief.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/ff_1_bear-beard-beer-GR.jpg\" onclick=\"_gaq.push(['_trackEvent', 'outbound-article-int', 'http:\/\/www.primerbrief.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/ff_1_bear-beard-beer-GR.jpg', '']);\" ><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.primerbrief.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/ff_1_bear-beard-beer-580px.jpg\" alt=\"\" title=\"ff_1_bear-beard-beer-580px\" width=\"580\" height=\"387\" class=\"alignleft size-full wp-image-18473\" srcset=\"https:\/\/www.primerbrief.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/ff_1_bear-beard-beer-580px.jpg 580w, https:\/\/www.primerbrief.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/ff_1_bear-beard-beer-580px-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 580px) 100vw, 580px\" \/><\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.primerbrief.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/ff_2_rat-hat-hatch-GR.jpg\" onclick=\"_gaq.push(['_trackEvent', 'outbound-article-int', 'http:\/\/www.primerbrief.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/ff_2_rat-hat-hatch-GR.jpg', '']);\" ><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.primerbrief.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/ff_2_rat-hat-hatch-289px.jpg\" alt=\"\" title=\"ff_2_rat-hat-hatch-289px\" width=\"289\" height=\"193\" class=\"alignleft size-full wp-image-18475\" style=\"margin: 0px 2px 0px 0px\"\/><\/a><a href=\"http:\/\/www.primerbrief.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/ff_3_sheep-ship-chip-GR.jpg\" onclick=\"_gaq.push(['_trackEvent', 'outbound-article-int', 'http:\/\/www.primerbrief.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/ff_3_sheep-ship-chip-GR.jpg', '']);\" ><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.primerbrief.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/ff_3_sheep-ship-chip-289px.jpg\" alt=\"\" title=\"ff_3_sheep-ship-chip-289px\" width=\"289\" height=\"193\" class=\"alignleft size-full wp-image-18477\" style=\"margin: 0px 0px 0px 0px\"\/><\/a><\/p>\n<p><em>Concebida por Ogilvy S\u00e3o Paulo para FF English School: \u00bfqui\u00e9n no confundi\u00f3 bear, beer y beard; rat, hat y hatch; y sheep, ship y chip?<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\nYa me voy despidiendo, pero antes, \u00bfte gustan las yapas? \u00bfY las tapas?<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" width=\"580\" height=\"326\" src=\"http:\/\/www.youtube.com\/embed\/ZnggI4yLBWQ\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe><br \/>\n<em>Do you like tapas?<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\nA m\u00ed me gustan ambas, as\u00ed que ac\u00e1 va una que combinaci\u00f3n perfecta de las dos. See you <a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=pSAZcDXixiA\" onclick=\"_gaq.push(['_trackEvent', 'outbound-article', 'http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=pSAZcDXixiA', 'Nesquick']);\" target=\"_blank\">Nesquick<\/a>!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div align=\"right\"><span style=\"font-size: 11pt\"><strong>\u2605\u2605\u2605\u2605\u2605\u2605\u2605 TLOTL<\/strong><\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(ARGENTINA) &#8211; Casi sin pretenderlo, Roberto Pollio homenajea hoy de modo indirecto a aquella coordinadora de agencia argentina que, hace unos a\u00f1os, inscribi\u00f3 en Cannes un comercial titulado Embarazo con la traducci\u00f3n m\u00e1s exacta y precisa que se le vino a la cabeza: \u00a1Embarrassment! Director de arte y profe de la AAP, Pollio sostiene que la publicidad se aprende y [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":18469,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2295],"tags":[26,1401,2556,2559,2558,2557,2553,748,2416,2554,2555],"class_list":["post-18463","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-the-lord-of-the-links","tag-argentina","tag-cannes-lions","tag-diego-capusotto-argentina","tag-eduardo-criscuolo-argentina","tag-hector-dengis-argentina","tag-jamon-del-mar-argentina","tag-ogilvy-brasil","tag-roberto-pollio-argentina","tag-santo-buenos-aires-argentina","tag-the-animals-inglaterra","tag-the-clash-inglaterra"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.primerbrief.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18463","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.primerbrief.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.primerbrief.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.primerbrief.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.primerbrief.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=18463"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/www.primerbrief.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18463\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18465,"href":"https:\/\/www.primerbrief.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18463\/revisions\/18465"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.primerbrief.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/18469"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.primerbrief.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=18463"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.primerbrief.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=18463"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.primerbrief.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=18463"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}